www.5213.net > I woulD ApprECiAtE it iF 要用虚拟语气吗?

I woulD ApprECiAtE it iF 要用虚拟语气吗?

得用条件状语,不一定虚拟语气,但是以用为主,如 I appreciate it if it could be arranged. 如果你们能安排,我将不胜感激. We appreciate it if you can cooperate with us. 如果贵方能与我方合作,不胜感激. We would appreciate it if you could...

appreciate 后不直接跟if或when引导的状语从句,需借助it形式宾语,这种句型只是客气语气,并非虚拟语气。类似还有如下例句: I would appreciate it if you paid in cash.如果现金支付,感激不荆 I'd appreciate it if you wouldn't mention it...

i would appreciate it if you give me some money.你懂的

只能用 if you did sth。…因为:(根据文法) 英文条件句有三种基本结构: a. 现在式 + 将来式 If you go …I 'll go too… b..过去式 + 现在条件式 If you went…I would go too… c. 过去完成式 + 过去条件式 If you had gone… I would have gone to...

I would appreciate it if 其后是否需要用虚拟语气要看if后面的从句。 用虚拟语气的情况,和现在事实相反,例如:I would appreciate it if the train could wait for me.如果火车能等我,我会谢天谢地。但是实际上火车不可能会单独等待一个人。...

这里不用虚拟,只用 真实条件句 就可以了 这里would完全可以用will替代,用would是为了 婉转 的语气,情态动词 为了表达婉转语气也会用过去时 如 Could you show me the way to the library? 很明显,这里的could也不是过去时,更不是虚拟语气,...

不用。这时表示如果你做了,将来可能会做的一个表达

would这里不做虚拟语气使用,而是表示客气和礼貌,因为这是要对方做事情。如果是虚拟语气的话,应该是这样:I would appreciated it if you had called back this afternoon for the doctor’s appointment. 要记着虚拟语气就是在描述一件并未发...

I would appreciate it if 翻译为:如果。。。。。的话,我会十分感激 这个句子,不一定要用虚拟语气,但是以用为主, 如: I appreciate it if it could be arranged.(用) 如果你们能安排,我将不胜感激. We appreciate it if you can cooperate ...

I would appreciate it if 是否需要用虚拟语气要看if后面的从句而定。 可能是能实现的,不用虚拟语气的情况。 I would appreciate it if the boss can give me bonus. 如果老板给我奖金,我会很很感激。这个情况是完全可以是现实的,所以不需要...

网站地图

All rights reserved Powered by www.5213.net

copyright ©right 2010-2021。
www.5213.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com